Российская журналистка Мария Попова рассказывает о своей учебе в Германии

Кто едет в Берлин учить немецкий?

Nach Berlin — в Берлин за немецким едут отнюдь не только подростки. В многочисленных языковых школах ( Берлин — как будто создан для вечной учебы) школьников и студентов примерно половина, остальные — представители разных возрастных групп, включая даже пенсионеров, т.е. все те, кто смогли выделить в своем графике и бюджете пару недель, месяц или даже три, чтобы приехать и сесть за парту.

Есть разные варианты — какая эта будет парта и где именно будет находиться, будут ли на ней лежать учебники, и кто будет по ним преподавать. Школа GLS при заочном сравнении с другими сразу привлекает внимание двумя моментами.

Во-первых, наличием собственного кампуса. Если едешь в столицу Германии впервые и планируешь учить язык с абсолютного нуля, это решает разом много проблем. Как минимум, логистических. Вообще-то говоря, даже при повторном визите в этом остаются плюсы — к началу занятий в 9.00 гораздо приятнее идти 5 минут по расчищенному двору, чем пробираться сквозь метель или дождь от метро или трамвайной остановки. В принципе, проживание на кампусе не обязательное условие для обучения в этой школе — можно поселиться и в городе, это выйдет даже несколько экономнее, на что особо обращают внимание рачительные европейцы или прижимистые азиаты.

Во-вторых, GLS расположена в приятном районе бывшего Восточного Берлина, как отмечают старожилы, со времен падения Стены сильно изменившемся, — и в лучшую сторону. Это всего 2 остановки на метро от Александерплац — примерно как в Москве жить в паре станций от Пушкинской. Почему это важно? Даже если собираешься в Берлин учиться зимой, когда погода вроде бы не очень располагает к прогулкам, они все равно окажутся неминуемы.

Учеба и быт

Распорядок дня на кампусе организован просто. По утрам — занятия, вечером — домашняя работа. До занятий можно успеть позавтракать в местной кантине (завтрак включен в стоимость проживания, но быстро утомляет своей однообразностью). Учеба начинается в 9.00 — все расходятся по группам.
Новичков распределяют в существующие группы, либо объединяют в новые — в зависимости от заезда и количества — по понедельникам. С 9 до 10.00 проводят быстрое тестирование, и за час всех успевают пристроить. Группы формируются достаточно гибко — в любой момент можно попроситься в другую, которая идет в изучении нового материала быстрее, или наоборот, медленнее.

Максимум в каждой группе — 12 человек, все по стандарту.

Потом начинается следующее занятие — при этом преподаватель меняется. Еще полтора часа — и все, ученики стандартной программы могут идти отдыхать до завтра. Для тех, кто идет по интенсивной, это означает перерыв на обед и вновь за парту. Интенсивы даются нелегко, нагрузка очень большая, очень много новой информации — т.е. нужна достаточно веская причина, чтобы выбрать такой курс.

Обед — тут же в кантине, примерно за 5 евро. Либо в ресторане, который тоже есть на территории кампуса — еда в нем дороже, но блюда сложнее, разнообразнее и вкуснее, и обстановка, конечно, гораздо приятнее.

Затем, часов с 15.00, предполагается общешкольная культурная программа. Например, совместный поход в музей или на выставку. Или вечером — на футбол. Или поздно, ближе к ночи в пятницу — по окрестным барам. На выходные организуются совместные выезды в пригороды Берлина или даже на дальние расстояния — в Лейпциг или Гамбург, например.
В конце каждой недели каждая группа пишет небольшой тест по немецкому языку — для проверки усвоенных знаний, а также по желанию может заполнить листок комментариев по работе преподавателей и в целом школы. Вечером каждого понедельника устраивается вечеринка знакомства с талоном на бесплатный напиток — чтобы новички могли быстрее интегрироваться в местное сообщество.
Быт на кампусе налаживается с переменным успехом. Скажем, на всей территории есть Wi-Fi, но если он вдруг ломается, починка может занять 3-4 дня. Утюг можно взять в аренду на ресепшене, но он там всего один — т.е. его могут успеть перехватить. Прачечная оборудована вроде бы не малым количеством машин, но ни одной скамейки или стула, чтобы можно было тут же подождать, если начал стирку.

При этом местная администрация не слишком заботится о приватности — в студию (а номера для проживания сделаны именно как двухэтажные студии, с кухонным блоком при гостиной на первом, и спальней — на втором этаже) постоянно кто-то приходит из обслуживающего персонала. Проверяют-приглядывают, понятно — но несколько раздражает бесцеремонность, с которой это происходит.

На территории кампуса несколько строений — жилые трех-четырехэтажные корпуса, двухэтажные учебные, и главный — административный. Территория охраняется, и после 22.00 закрывается дверь — войти можно только по своему магнитному ключу, он же открывает и входную дверь корпуса. А гости должны уйти к полуночи. Либо могут остаться, но тогда должны доплатить за кровать — или за отдельный номер.

Многонациональная «сборка»

Русских учеников в GLS на общем фоне не так много. Типичная группа может состоять наполовину из бразильцев, которых дополняют корейцы, итальянцы, американцы, и что удивительно — швейцарцы. Добираются до Берлина даже из Австралии и ЮАР.

Что заставляет учить немецкий язык не только школьников, но и взрослых работающих людей?

Во-первых, именно работа. Не важно, инженер ли это из Рио-де-Жанейро, которому предстоит освоить новое оборудование с документацией на немецком, или оперная певица из Сиднея, которая хочет расширить свои репертуарные возможности.

Во-вторых, попытка сменить курс карьеры — например, швейцарец из Лозанны потерял в кризис работу, новую найти быстро не смог и решил перебраться за лучшей долей в Цюрих — т.е. из франко- в немецкоговорящую часть своей страны. Но для экономии язык поехал учить в Берлин, где дешевле и учеба, и жилье.

В-третьих, расширение коммуникаций — например, если у американца из Техаса появилась немецкая подружка, на которой он планирует жениться, но пока не знает, где после свадьбы лучше жить. Или если у латиноамериканца немецкие корни — в силу сложных последствий второй мировой войны, и он хочет восстановить теперь связи с этой ветвью своего семейства.

В-четвертых, смена жительства — если кто-то уже перебрался в Германию и теперь должен здесь адаптироваться, в том числе, и лингвистически.

В-пятых, потому что просто хочется — такова мотивация преимущественно пожилых студентов. Они также из самых разных стран — из Швеции, Восточной Европы, Африки — и их отнюдь не мало.

После уроков

По Берлину, конечно, гораздо приятнее гулять летом, но и зимой, когда снег и минусовая температура, все равно есть, куда пойти и что посмотреть. Немецкая столица, после падения Cтены так и не ставшая индустриальным центром, в результате превратилась в «культурную Мекку». Здесь постоянно происходит что-то значимое — выставки, экспозиции, театральные представления, концерты. Бывшие фабрики перестроены под площадки для дизайнерских магазинов. В здании бывшего вокзала (Hamburger Bahnhof) — гигантский выставочный комплекс современного искусства.

Особым предметом интереса учеников в GLS оказался бывший КПП Чарли (Check-Point Charlie), на одноименной станции метро -т.е. его очень легко найти. Там до сих пор стоит будка, рядом с ней — постовой, и висят таблички со старых времен, о въезде в американскую зону.

Еще один рудимент эпохи Стены — собственно ее почти 1,5-километровый фрагмент, расписанный граффити — East-Side Gallery, галерея под открытым небом.
Ну и, конечно, центральные достопримечательности — Бранденбургские ворота в окружении посольских комплексов на Унтер-ден-Линден и здание рейхстага, куда можно попасть на экскурсию по записи.

Немцы-преподаватели шутят: в Берлине не один центр города, а как минимум два, если не три. Александерплац — центр бывшей восточной части. Потсдамерплац — новый даунтаун или аналог московского Сити — с башнями-высотками, бизнес-центрами, торговыми и кино-центрами. На Александрплац находится телевизионная башня — местное Останкино, что очень удобно для ориентира. Где бы ты не находился — обернешься, увидишь башню — значит, дом в той стороне. Не заблудишься. В крайнем случае, можно спросить — благо занятия в школе быстро приучают вести диалог по-немецки.

Поделиться с друзьями